BACK TO BACK HOMERUN
2017, HD video, color, sound, 14:37 min
Due to increasing contact with the West, the Japanese had to learn a fourth writing system: Romaji, the Latin alphabet. The Latin transcription system was developed by Dr. James Curtis Hepburn, who produced Japan's first English-Japanese dictionary in 1867. This system still bears his name today: Hepburn system.
After the Second World War, the American occupation of Japan by the GHQ/SCAP (General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers) began, which lasted until the San Francisco Peace Treaty on September 8, 1951. During this time, all signs and street names in Japan were to be written in Romaji so that American soldiers could read them. All children in elementary school were also required to learn the Hepburn system. However, foreigners who do not speak Japanese cannot understand the content. Baseball has been one of the most popular sports in Japan since it was introduced from the USA in 1872. Here, however, it developed further in connection with bushido, the training of mental strength (bushi = samurai; do = way, instruction). The GHQ banned playing baseball in high school after World War II because Bushido was also used for indoctrination in militarism.
BACK TO BACK HOMERUN is a 1-channel video for which I wrote an English text about the meaning of home and hometown and transcribed it using the Hepburn system (Romaji). The word "home" in the sense of the baseball game means something like " hometown" to me.
Copyright © 2019 All Rights Reserved Fumiko Kikuchi
2017
HD Video, Farbe, Ton
14:37 min
1-Kanal-Videoinstallation
Durch den zunehmenden Kontakt zum Westen mussten Japaner ein viertes Schreibsystem lernen: Romaji, das lateinische Alphabet. Entwickelt wurde das lateinische Transkriptionssystem von Dr. James Curtis Hepburn, der 1867 das erste japanisch-englische Wörterbuch verfasste. Das System trägt bis heute seinen Namen: Hepburn-System.
Nach dem Zweiten Weltkrieg begann die amerikanische Besatzungszeit in Japan durch die GHQ/SCAP (General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers), die bis zum Friedensvertrag von San Francisco am 8. September 1951 andauerte. Während dieser Zeit sollten in Japan alle Schilder und Straßennamen auf Romaji geschrieben werden, damit amerikanische Soldaten sie lesen konnten. Ebenfalls sollten alle Kinder in der Grundschule das Hepburn-System lernen. Ausländer, die kein Japanisch beherrschen, können den Inhalt dennoch nicht verstehen.
Seitdem es im Jahr 1872 aus den USA eingeführt wurde, ist Baseball eine der beliebtesten Sportarten in Japan. Hier entwickelte es sich jedoch in Verbindung mit dem Bushido weiter, der Ausbildung der geistigen Stärke (Bushi = Samurai; do = Weg, Anleitung).
Die GHQ verboten nach dem Zweiten Weltkrieg das Baseballspielen in der Oberschule, weil der Bushido auch für die Indoktrination im Militarismus eingesetzt wurde.
Die Arbeit BACK TO BACK HOMERUN ist eine 1-Kanal-Video-Arbeit, für die ich einen englischen Text über die Bedeutung von Heimat und Home schrieb und ihn mithilfe des Hepburn-Systems (Romaji) transkribierte. Das Wort „Home“ im Sinne des Baseballspiels bedeutet für mich soviel wie „Heimat“.
Copyright © 2019 All Rights Reserved Fumiko Kikuchi