BACK TO BACK HOMERUN
2017
HD Video, Farbe, Ton
14:37 min
1-Kanal-Videoinstallation
Durch den zunehmenden Kontakt zum Westen mussten Japaner ein viertes Schreibsystem lernen: Romaji, das lateinische Alphabet. Entwickelt wurde das lateinische Transkriptionssystem von Dr. James Curtis Hepburn, der 1867 das erste japanisch-englische Wörterbuch verfasste. Das System trägt bis heute seinen Namen: Hepburn-System.
Nach dem Zweiten Weltkrieg begann die amerikanische Besatzungszeit in Japan durch die GHQ/SCAP (General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers), die bis zum Friedensvertrag von San Francisco am 8. September 1951 andauerte. Während dieser Zeit sollten in Japan alle Schilder und Straßennamen auf Romaji geschrieben werden, damit amerikanische Soldaten sie lesen konnten. Ebenfalls sollten alle Kinder in der Grundschule das Hepburn-System lernen. Ausländer, die kein Japanisch beherrschen, können den Inhalt dennoch nicht verstehen.
Seitdem es im Jahr 1872 aus den USA eingeführt wurde, ist Baseball eine der beliebtesten Sportarten in Japan. Hier entwickelte es sich jedoch in Verbindung mit dem Bushido weiter, der Ausbildung der geistigen Stärke (Bushi = Samurai; do = Weg, Anleitung).
Die GHQ verboten nach dem Zweiten Weltkrieg das Baseballspielen in der Oberschule, weil der Bushido auch für die Indoktrination im Militarismus eingesetzt wurde.
Die Arbeit BACK TO BACK HOMERUN ist eine 1-Kanal-Video-Arbeit, für die ich einen englischen Text über die Bedeutung von Heimat und Home schrieb und ihn mithilfe des Hepburn-Systems (Romaji) transkribierte. Das Wort „Home“ im Sinne des Baseballspiels bedeutet für mich soviel wie „Heimat“.
Copyright © 2019 All Rights Reserved Fumiko Kikuchi
BACK TO BACK HOMERUN
2017
HD Video, Farbe, Ton
14:37 min
1-Kanal-Videoinstallation
Durch den zunehmenden Kontakt zum Westen mussten Japaner ein viertes Schreibsystem lernen: Romaji, das lateinische Alphabet. Entwickelt wurde das lateinische Transkriptionssystem von Dr. James Curtis Hepburn, der 1867 das erste japanisch-englische Wörterbuch verfasste. Das System trägt bis heute seinen Namen: Hepburn-System.
Nach dem Zweiten Weltkrieg begann die amerikanische Besatzungszeit in Japan durch die GHQ/SCAP (General Headquarters, the Supreme Commander for the Allied Powers), die bis zum Friedensvertrag von San Francisco am 8. September 1951 andauerte. Während dieser Zeit sollten in Japan alle Schilder und Straßennamen auf Romaji geschrieben werden, damit amerikanische Soldaten sie lesen konnten. Ebenfalls sollten alle Kinder in der Grundschule das Hepburn-System lernen. Ausländer, die kein Japanisch beherrschen, können den Inhalt dennoch nicht verstehen.
Seitdem es im Jahr 1872 aus den USA eingeführt wurde, ist Baseball eine der beliebtesten Sportarten in Japan. Hier entwickelte es sich jedoch in Verbindung mit dem Bushido weiter, der Ausbildung der geistigen Stärke (Bushi = Samurai; do = Weg, Anleitung).
Die GHQ verboten nach dem Zweiten Weltkrieg das Baseballspielen in der Oberschule, weil der Bushido auch für die Indoktrination im Militarismus eingesetzt wurde.
Die Arbeit BACK TO BACK HOMERUN ist eine 1-Kanal-Video-Arbeit, für die ich einen englischen Text über die Bedeutung von Heimat und Home schrieb und ihn mithilfe des Hepburn-Systems (Romaji) transkribierte. Das Wort „Home“ im Sinne des Baseballspiels bedeutet für mich soviel wie „Heimat“.
Copyright © 2019 All Rights Reserved Fumiko Kikuchi