2018
HD Video, Farbe, Ton
6:28 min
1-Kanal-Stop-Motion-Animation
Japanisch mit englischen und deuschen Untertitel
Stimme | Minuru Kikuchi
Animation | Fumiko Kikuchi
„My grandpa died on 19th June 2016.“
So beginnt die narrative 1-Kanal-Stop-Motion-Animation I know where you are right now.
Die Erzählstimme der Animation ist die meines Großvaters, die ich im Jahr 2014 aufnahm.
Zwei Jahre vor seinem Tod erkrankte mein Großvater an schwerem Alzheimer.
Eines Tages erzählte er plötzlich, aber sehr ruhig von seinen Erfahrungen im „Himmel“, in den er seiner Aussage nach schon zweimal gegangen war. Ab diesem Moment erzählte er fast nur noch dieselbe Geschichte.
Er wollte in den „Himmel“ gehen, hatte aber gleichzeitig Angst vor dem Tod. Vielleicht half seine Geschichte ihm dabei, diese Angst etwas zu mildern.
Im Jahr 2016 ging er schließlich in seinen „Himmel“. Schon bei der Beerdigung hatte ich eine Vorstellung davon, wohin er gegangen war: In dieser Vorstellung lebt er weiter und besitzt damit für mich eine nahezu grenzenlose Präsenz.
Seine Geschichte erleichtert auch mich, weil ich weiß, wo er nun ist.
私はあなたが今どこにいるか知っている。
2018年
HDビデオ,カラー,ステレオサウンド
1チャンネルビデオインスタレーション
日本語に英語、もしくはドイツ語訳
声 | 菊池稔 2014年録音
アニメーション | 菊池史子
私の祖父は亡くなる2年前からとにかく自分の未来を語っていた。その未来とは"死後"であり彼の言うところの"天国"のことなのだけれど、私には"天国"が何なのかはよくわからない。ともあれ、近い将来を充分に想像することができれば、(それがたとえそれが"死"であっても)不安が少し安らぐのだと思う。
祖父が亡くなったとき、私にははっきりと彼がどこに行ったのかを想像することができた。それは誰もいない家の食卓テーブルに置かれた「ちょっとそこまで行ってくる。」と書かれた書き置きをみつけて、「あ、そこか」とぼんやりと想像できる距離に近かった。
Copyright © 2019 All Rights Reserved Fumiko Kikuchi
2018
HD Video, Farbe, Ton
6:28 min
1-Kanal-Stop-Motion-Animation
Japanisch mit englischen und deuschen Untertitel
Stimme | Minuru Kikuchi
Animation | Fumiko Kikuchi
„My grandpa died on 19th June 2016.“
So beginnt die narrative 1-Kanal-Stop-Motion-Animation I know where you are right now.
Die Erzählstimme der Animation ist die meines Großvaters, die ich im Jahr 2014 aufnahm.
Zwei Jahre vor seinem Tod erkrankte mein Großvater an schwerem Alzheimer.
Eines Tages erzählte er plötzlich, aber sehr ruhig von seinen Erfahrungen im „Himmel“, in den er seiner Aussage nach schon zweimal gegangen war. Ab diesem Moment erzählte er fast nur noch dieselbe Geschichte.
Er wollte in den „Himmel“ gehen, hatte aber gleichzeitig Angst vor dem Tod. Vielleicht half seine Geschichte ihm dabei, diese Angst etwas zu mildern.
Im Jahr 2016 ging er schließlich in seinen „Himmel“. Schon bei der Beerdigung hatte ich eine Vorstellung davon, wohin er gegangen war: In dieser Vorstellung lebt er weiter und besitzt damit für mich eine nahezu grenzenlose Präsenz.
Seine Geschichte erleichtert auch mich, weil ich weiß, wo er nun ist.
私はあなたが今どこにいるか知っている。
2018年
HDビデオ,カラー,ステレオサウンド
1チャンネルビデオインスタレーション
日本語に英語、もしくはドイツ語訳
声 | 菊池稔 2014年録音
アニメーション | 菊池史子
私の祖父は亡くなる2年前からとにかく自分の未来を語っていた。その未来とは"死後"であり彼の言うところの"天国"のことなのだけれど、私には"天国"が何なのかはよくわからない。ともあれ、近い将来を充分に想像することができれば、(それがたとえそれが"死"であっても)不安が少し安らぐのだと思う。
祖父が亡くなったとき、私にははっきりと彼がどこに行ったのかを想像することができた。それは誰もいない家の食卓テーブルに置かれた「ちょっとそこまで行ってくる。」と書かれた書き置きをみつけて、「あ、そこか」とぼんやりと想像できる距離に近かった。
Copyright © 2019 All Rights Reserved Fumiko Kikuchi